Con la visione computerizzata, posso prevedere più o meno dove sono le auto intorno a me e dove stanno andando.
With computer vision, I can estimate where the cars around me are, sort of, and where they're going.
Truman e Cooper se ne stanno andando con tua figlia.
Truman and Cooper are leaving with your daughter.
Capo, dove stanno andando quei due?
Boss, where are those two going?
In breve, stanno andando molto bene.
In short, they are going very well.
Il giornale dice che i nuovi dolci non stanno andando bene.
Says here in the paper his new candies aren't selling very well.
Per come stanno andando le cose Mikey inizierà le superiori quando tu uscirai.
At the rate we're going Mikey will be starting junior high by the time you get out.
Non preoccupatevi, ho convinto jabba che i jedi hanno assassinato suo figlio e ora stanno andando a uccidere lui.
Don't worry, I have convinced Jabba that the Jedi have murdered his son....and are on their way to kill him.
Queste ragazze stanno andando allo stesso esatto cottage dove stiamo andando noi!
These girls are all going to the exact same cottage that we are.
Mi par di capire che le cose stanno andando alquanto lentamente, per l'accoltellamento del pensionato.
I understand things are going rather slowly with the stabbing of the pensioner?
E come ti stanno andando le cose?
And how is that working for you?
Forse perche' le cose stanno andando cosi' bene tra di noi ultimamente e io sono veramente felice.
Maybe 'cause things are going so well between us lately and I've been really happy.
Già, e a quanto sembra direi che stanno andando in guerra.
Yup, and from the looks of it I'd say they're headed to war.
E come stanno andando le cose?
How's that working out for you?
Le cose stanno andando di male in peggio.
And everything has been getting worse every second.
E le cose stanno andando alla grande.
And things are actually going great.
Stanno andando verso il perimetro ovest e noi andremo verso il perimetro est.
They're going in from the west perimeter and we're going to the east perimeter.
Penso che e' dove i fondi scomparsi degli enti di beneficenza di Abdullah stanno andando.
I think that's where the missing funds from Abdullah's charities are going.
Non sanno a cosa stanno andando incontro.
They have no idea what they're in for. - Think you'll ever get married again?
Non importa... so dove stanno andando.
Doesn't matter. I know where they're going.
Le pale stanno andando nella direzione opposta.
The blades are going the other way.
Salta su, so dove stanno andando.
Get in. I know where they're going.
Senta, per come stanno andando le cose alla fine della serata Alex avrà una ragazza.
In fact, with the way things are going by the end of the night Alex could have a girlfriend.
Tutti i pezzi stanno andando al loro posto.
All the pieces are falling into place.
Come stanno andando i preparativi per il matrimonio?
How are your wedding plans going?
Questo è un plotone di esecuzione, e stanno andando a sparare Gribble?
That`s a firing squad, and they`re gonna shoot Gribble?
Gli altri stanno andando a Kampala.
The others are going to Kampala.
E più lo si vede salire, peggio stanno andando le cose per l'integrità personale, sociale e ambientale.
And the more you see it rise, the worse things are becoming with respect to personal, social and environmental integrity.
Non stanno andando da nessuna parte.
They're not going anywhere. She's not moving.
Non possiamo fare altro che pregare per i nostri fratelli... che stanno andando in paradiso da Dio.
We have nothing to do but pray for our brothers... that they will go into heaven for God.
Voglio sapere come stanno andando i Cavaliers.
I want to know how the Cavaliers are going.
Quello che voglio dire e' che penso di sapere dove stanno andando.
What I'm getting at is this. I think I know where they're going.
I burloni se ne stanno andando.
These jokers will be gone soon.
Il convoglio di armi dalla Sierra Leone... stanno andando tutti allo stesso luogo per lo smantellamento?
The convoy of arms from Sierra Leone-- are they all going to the same depot to be decommissioned?
Dove stanno andando i dannati caccia?
Where are the damn fighters going?
Beh, le cose stanno andando a rilento.
Well, things have been a little slow here.
Sua madre è stata uccisa, la sua famiglia si è sfasciata e i suoi amici d'infanzia stanno andando incontro alla rovina.
Carl's got to go home, but his family has fallen apart and his childhood friends are heading towards disaster.
Le cose stanno andando alla grande.
Things are going pretty well for us.
Ma i nostri bambini che apprendono diversamente - dislessici - li abbiamo rinominati prolessici - stanno andando bene in queste belle, bellissime classi.
But what's happening, our learning-different kids -- dyslexic -- we've renamed them prolexic -- are doing well in these beautiful, beautiful classrooms.
I numeri non sono cambiati dal 2002 e stanno andando nella direzione sbagliata.
The numbers have not moved since 2002 and are going in the wrong direction.
E quel momento è ora, e quei momenti se ne stanno andando, quei momenti stanno sempre, sempre, sempre fuggendo.
And that moment is right now, and those moments are counting down, and those moments are always, always, always fleeting.
Ed è veramente in questa maniera combinata che riuscite ad ottenere il senso di come stanno andando le cose, perché ci sono cose molto complesse come Medicaid e i soldi per la ricerca che superano queste frontiere.
And it's really in this combined way that you get an overall sense of what's going on, because there's a lot of complex things like Medicaid and research money that flow across those boundaries.
Impariamo molto dalla guerra, e cito il Ruanda perché è un posto, come il Sud Africa, in cui da 20 anni, le cose stanno andando meglio.
So we learn a lot from war, and I mention Rwanda because it is one place, like South Africa, where nearly 20 years on, there is healing.
Lo seguiamo tutto il tempo e sappiamo come stanno andando, e se notiamo che una cosa non gli interessa, aspettiamo un anno.
And follow this all the time and we know how they're doing and we say, you're not interested in this now, let's wait a year.
E non stanno andando nella direzione giusta.
And they're not going down the right path.
Questi paesi quassù, i triangoli gialli, che stanno facendo meglio della media globale, che stanno andando sù verso l'angolo in alto a sinistra del grafico.
There are some countries up there, yellow triangles, that are doing better than global average, that are heading up towards the top left of the graph.
0.97086501121521s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?